Ultimamente, a agenda do Paramore está cheia. No último fim de semana a banda esteve repleta de compromissos, entrevistas, sessões de fotos, autógrafos, visitas às rádios e shows. Na Sexta-feira, dia 9, a banda esteve em Chula Vista, Califórnia, para o Summer Kick Off Concert. No Sábado, 10, foi a vez do trio detonar no Wango Tango, estreando com muito estilo.
Abaixo, você confere os vídeos com ambas as entrevistas de imprensa das quais o Paramore participou, acompanhadas da transcrição de cada uma delas:
Paramore @ Summer Kick Off Concert – Backstage Interview
Geena: Estamos nos bastidores antes do show com o Paramore! Como vocês estão, pessoal?
Hayley: Oi!
Taylor: Estamos bem!
Jeremy: Bem!
Geena: Como vocês escolhem as roupas para os shows? Vocês planejam, como nós? Porque nós aqui demoramos semanas planejando.
Jeremy: Meses!
Hayley: Fala sério!? […] Demais! Gosto da sua saia rosa!
Geena: Ah, obrigada! Queríamos sentar aqui por causa do poder feminino, meninos.
Hayley: É o nosso espaço. Não se metam nisso.
Nathan: Que seja, também temos o poder masculino aqui.
Geena: O poder feminino é maior.
Hayley: A situação de nossas roupas é terrível, sabe, acabamos de ter de fazer um ensaio fotográfico de uns 5 minutos ali atrás e bem, eu achei que tinha trazido boas opções, mas essa roupa aqui é basicamente o que eu trouxe, sabe…
Geena: Mas está super bem em você!
Hayley: Ah, obrigada! O ruim é que os rapazes, especialmente o Jeremy, sempre me manda um sms antes do show do tipo “Hey! Me dá uma ideia do que você vai vestir, porque aí eu sei mais ou menos o que vestir também, as cores…”
Jeremy: Eu sempre tenho que arrumar umas duas malas porque ela fica “Eu não sei, mas vamos dar um jeito!”, e aí na hora ela acaba colocando algo meio maluco e então é por isso que eu faço duas malas.
Hayley: Jeremy se veste melhor que todos nós.
Jeremy: Ah, não sei…
Taylor: Verdade.
Hayley: É sério!
Jeremy: Bom, Taylor veste preto sempre.
Hayley e Jeremy: Ele é o nosso Johnny Cash.
Taylor: Eu vesti um marrom hoje…
Geena: Demais!
Frankie: Vocês já estiveram em San Diego antes?
Hayley: Sim!
Jeremy: Nós amamos aqui.
Frankie: Gostam do Sul? Se divertem por aqui?
Hayley: Com certeza!
Jeremy: Tocamos por aqui desde o início. Como é mesmo o nome daquele lugar…?
Hayley: Soma!
Jeremy: Isso, Soma!
Frankie: Legal!
Jeremy: Tocamos em todos os espaços lá. Desde os menores aos maiores.
Hayley: É.
Jeremy: Sinto que nossa maior parcela de fãs da Califórnia vieram daqueles shows em Soma…
Hayley: Verdade.
Jeremy: E ainda hoje alguns deles são os que estão bem na frente, nos nossos shows.
Hayley: É.
Jeremy: Demais!
Hayley: Vi alguns deles hoje, na sessão de autógrafos.
Jeremy: É mesmo. Demais, amamos aqui.
Nathan: Vocês podem narrar pra nós um pouco dos bastidores, tipo, uns 5 minutos antes de entrar no palco? Ok, vocês já fizeram isso centenas, talvez milhares de vezes, enfim… O que vocês fazem pra se manter animados?
Jeremy: Sim…
Nathan: A mesma coisa, ou vocês trocam de método toda a vez?
Hayley: O mesmo, eu acho…
Jeremy: É… Depois de tocar em centanas e milhares de shows ou quantos quer que sejam, a gente não faz ideia… Nós acabamos nos machucando, então tudo meio que vira uma prática de exercícios antes do show… Esticamos as pernas e tornozelos, colocamos música e pulamos de um lado pro outro, e sempre parece que nos exercitamos mais antes do show.
Hayley: Estamos envelhecendo…
Jeremy: Ou corremos… Enfim, sempre temos que fazer algo antes do show, porque assim que entramos no palco vamos deslocar alguma coisa se não exercitarmos, certeza.
Geena: E o que vocês fazem depois do show?
Hayley: Comemos.
Jeremy: Verdade.
Geena: O que vocês comem?
Hayley: Comemos vários tipos de cereal… Taylor e eu ficamos com os livres de glúten. Seção […]
Taylor: E aí!
Hayley: E aí! O que mais nós comemos? […] Cara, sabe, nós tentamos mesmo ser saudáveis, mas no final da primeira semana já estamos comendo Hot Pockets e… Que mais?
Jeremy: Tudo. Todas as coisas terríveis.
Hayley: Também sempre gostamos de sanduíches de manteiga de amendoim e geleia.
Geena: Comi um hoje.
Hayley: Mesmo?
Geena: Sim!
Hayley: Que triste…
Taylor: Estou orgulhoso de você!
Geena: É sempre bom.
Jeremy: No ônibus você não tem tipo… Um fogão, ou algo assim, então qualquer coisa que você você consiga fazer, como um sanduíche ou um panini, já serve.
Hayley: Hmm, paninis! Sim.
Jeremy: É o que fazemos de mais avançado em termos culinários…
Hayley: Ah, uma vez eu trouxe uma panela elétrica de arroz…
Geena: Legal!
Jeremy: Ah, verdade.
Geena: Isso sim, é um grande avanço.
Jeremy: Usamos aquilo uma vez…
Hayley: Eu não usei…
Taylor: Não, ela usou, só não mostrou.
Hayley: Ah, eu tentei!
Taylor: Fomos pro ônibus e sentimos um cheiro, e aí ela ficou tipo “Desculpem!”
Hayley: Eu pensei tipo… “Eles não estão aqui… Vou usar…”
Taylor: Convenientemente…
Nathan: Bem, agradecemos a presença de vocês aqui, os fãs de vocês são insanos, desde que estamos aqui eles têm tweetado sem parar. E aqui estamos, dia de show. Obrigado por virem.
Hayley, Taylor, Jeremy: Ah, demais! Agradecemos.
Paramore @ Wango Tango – Backstage Interview
Jojo: Bastidores do Wango Tango, estamos na rádio com ninguém mais ninguém menos do que… Paramore! E aí, gente? Acho que decepcionei vocês…
Hayley: Por quê?
Jojo: Porque toda vez que vemos vocês, há uma tradição, desde que nos conhecemos, anos atrás…
Jeremy: Falamos sobre isso ontem…
Hayley: Falamos…
Jojo: Mentira!?…
Hayley: Falamos sim!
Jeremy: Juro que falamos!
Jojo: Ok, isso começou há uns 5, 6… Talvez… Não sei quando começou. Eu costumava trazer um pacote de chicletes “Big League Chew” para cada um de vocês mas eu não trouxe hoje…
Hayley: O que aconteceu? Não conseguiu?
Taylor: Olha cara, assim eu vou ir embora… Já chega.
Jojo: Vocês devem estar pensando “Vou cair fora daqui!”
Jeremy: Só viemos por causa disso…
Jojo: Quando eu entrava na loja pra comprar e pegava vários pacotes de “Big League Chew” o vendedor olhava pra mim e falava “Cara, você deve amar mesmo esse chiclete!” e eu ficava realmente preocupado com os sabores, sabe? “Hayley gosta do original…” Mas ok, na próxima vez que eu encontrar vocês no estúdio, vou trazer o dobro… Um pouco desse e algum outro.
Jeremy: Ótima ideia!
Jojo: Bom, a turnê de vocês está para começar, quais são os planos? O que você diz, Hayley?
Hayley: 19 de Junho é quando começa a Monumentour, nossa turnê conjunta om o Fall Out Boy, ambas como atração principal. Achamos que já estava em tempo de fazer essa turnê por causa de nossos fãs…
Jojo: Vocês nunca fizeram uma turnê juntos?!
Hayley: Nunca! Na verdade, reiterando o que eu disse, fizemos uns três shows com eles assim que assinamos com a Fueled By Ramen, eu era praticamente um feto… Foi um show acústico, de abertura.
Jojo: E depois de tanto tempo, finalmente… Quem vai ser a atração principal? Quem vai abrir?
Hayley: Olha, a gente só está fazendo turnê juntos, só isso!
Jojo: Ok, mas as duas bandas não vão tocar ao mesmo tempo, né…
Hayley: Claro…
Taylor: Você apenas não viu, só isso…
Jeremy: É!
Jojo: Ah, então vocês realmente vão…
Taylor: Vai ser uma turnê maluca!
Jojo: Claro, as duas tocam ao mesmo tempo, é muito óbvio, afinal, o show tem um tempo limite, não é?!… Bom, quero detalhes sobre a música, claro. Contem-me algo que eu ainda não sei.
Hayley: Será que temos algo que as pessoas não sabem?
Jojo: Vocês têm escrito durante a turnê? Sabe, algumas bandas escrevem no quarto do hotel, no ônibus… Vocês tem algo encaminhado? Não contando você ter mudado a cor do cabelo Hayley, claro…
Hayley: Taylor, algo a dizer?
Taylor: Bem, acho que estamos sempre no processo de estar compondo algo, apesar de não ser nosso foco agora, pois ainda tem muita coisa acontecendo em torno do último álbum… Ano passado foi tão insano que ainda estamos nos recuperando, ficando prontos para o verão… Então sim, estamos sempre escrevendo, mas nada sério por enquanto. Normalmente é assim que as boas coisas acontecem… Vamos manter em segredo por agora.
Jojo: Ok, algo secreto está rolando. […] Está quase na hora de subir ao palco para o Wango Tango, últimos pensamentos? Hayley, seu cabelo é… Que cor é essa?
Hayley: Como chamo isso? Não sei o que é isso…
Jojo: Isso é um verde neon misturado com ruivo?!
Hayley: Por aí!
Jojo: É, parece legal!
Hayley: Obrigada!
Jojo: Verde neon com ruivo, essa eu ainda não tinha visto…
Hayley: Bem, não planejamos, eu só sabia que queria essas duas cores na minha cabeça em algum momento, então vou ficar experimentando até a Monumentour. Até lá já quero ter decidido algo. Por enquanto estou me divertindo experimentando coisas…
Jojo: Você vai cantar com B.o.B hoje?
Hayley: A gente vai estar trabalhando na hora do show dele, vamos dar umas entrevistas depois do aquecimento e aquela coisa toda, mas se eu terminar em tempo, talvez apareça por lá.
Jojo: Achei que era mentira dele, mas pelo jeito…
Hayley: Ah, não! Amamos ele!
Jojo: Surpreenda ele e vá até lá.
Hayley: Ele é uma cara muito legal!
Jojo: Verdade.
Hayley: Ele é incrível! Jeremy e ele costumam sair juntos com frequência quando não estamos na estrada…
Jeremy: Sim!
Jojo: Posso imaginar a festa que é, toda a bagunça…
Jeremy: E “Big League Chew” por todo lado, claro…
Jojo: Ah, sim… Da próxima vez eu prometo trazer “big league chew” pra vocês
Hayley: Ótimo!
Jojo: E faremos tatuagens também. […] Bem, esse foi o Paramore nos bastidores do Wango Tango, amo vocês, obrigado por virem, pessoal!
Jeremy, Hayley, Taylor: Obrigado você, YAY!
One Reply to “Paramore fala sobre cotidiano e futuro da banda em novas entrevistas”